Blog de la Tertulia Literaria HERMES, que se reune en el restaurante EL REBOST DE LA PLANA de la plaça Trilla 3 de Barcelona
martes, 2 de agosto de 2011
ESCRITORES POLACOS. César Garzón
I
ESCRITORES POLACOS
Voy a tratar de algunos escritores polacos, en realidad de algunos escritores polacos o de alguna de sus obras, que me han gustado.
Para comenzar diré que no trataré de los más difundidos y con amplio éxito entre nosotros : Joseph Conrad, Isaac Bashevis Singer, Ryszard Kapuscinski. Cada uno de ellos merecería un tratado por separado.
Tampoco escribiré sobre Stanislaw Lem, de éxito entre nosotros en los 70 y que ahora se reedita de nuevo. Solaris y otras obras suyas, también merecerían otro capítulo. Ni Sienkiewicz ni Mickiewicz estarán desarrollados. El primero es el autor , además de Quo Vadis? , de la gran epopeya polaca, la trilogía : A sangre y fuego, ( Chaves Nogales tituló así su recopilación de relatos sobre la guerra civil, absolutamente recomendable, valga el inciso), La inundación, El señor Wolodjowski. Fue Premio Nóbel en 1905 . Adam Mickiewicz es el autor de Pan Tadeusz, la otra gran epopeya polaca.
Finalmente otros importantes no están en mi listado : Boleslaw Prus, autor de Faraón , ¿os acordais de la película?. Bruno Schulz y Las tiendas de color canela, Jan Potocki y El manuscrito encontrado en Zaragoza, la Nóbel del 96 Szymborska. Vamos que si sigo así no se de quien voy a escribir algo...
La literatura polaca, supongo que como todas las literaturas, es inseparable de su historia. En el caso de Polonia, es una historia bastante dramática. Recordando sólo el siglo XX , alcanza la independencia después de la Primera Guerra Mundial, después es fagocitada , a partes iguales, por rusos y alemanes, alberga guetos y campos de concentración y exterminio, forma parte estrecha del llamado bloque soviético, con toda la censura y represión que supone, etc... Así que comenzaré por estos temas.
SOBRE EL GUETO DE VARSOVIA
El pianista del gueto de Varsovia , de Wladislaw Szpilman, edición de Turpial-Amaranto, es ampliamente conocido. La película de Polanski hizo popular el libro. Autobiográfico, dramático, emotivo, con el reconocimiento del autor-víctima del gueto, a la familia del alemán que le perdonó la vida y a su vez víctima en un gulag.
Emanuel Ringelblum, recopiló la Crónica del gueto de Varsovia, editado por Alba. Estos textos fueron enterrados entre las ruinas del gueto y se encontraron después de la guerra. El autor había sido fusilado en 1944. Describe la vida cotidiana en el gueto con todo su dramatismo.
En la misma editorial, Alba, hay una recopilación de testimonios, Voces del gueto de Varsovia, realizada por Michal Grymberg. Está agrupada por temas : La vida entre muros, la administración, las autoridades de ocupación, la gran acción o deportación a campos de exterminio, el levantamiento, recuerdos diversos.
Otro testimonio excepcional es el del gran crítico de las letras alemanas Marcel-Reich Ranicki en su autobiografía , Mi vida, en Galaxia Gutemberg. Estuvo en el gueto de Varsovia. Allí se casó y ambos pudieron huir y refugiarse en la casita de un tipógrafo polaco desde Junio del 43 hasta Septiembre del 44 cuando la zona es tomada por el ejército soviético. El autor triunfa después en Alemania como gran crítico literario en medios de comunicación y como autor también de libros de crítica acerca de los Mann, Döblin, Musil, Kafka, Brecht, Grass,etc...
Jan Karski visitó el gueto y también pudo introducirse de incógnito en un campo de concentración-exterminio. Describe situaciones horripilantes. Fue correo entre la resistencia polaca y el gobierno polaco en el exilio, primero en París y luego en Londres. Paso por la cárcel y torturas de la Gestapo en uno de sus viajes. Es el primer testigo que informa directamente a Occidente de lo que está sucediendo con los judíos. Con posterioridad a la guerra es profesor durante cuarenta años en la universidad Georgetown en Washington. Allí tiene dedicado un monumento. Es entrevistado por Lanzmann en el documental de referencia Shoah. Su libro, autobiografía de todas sus vivencias como correo entre el interior y exterior de Polonia, se titula Historia de un estado clandestino, en Acantilado.
Para romper la monotonía de una enumeración, voy a transcribir las palabras que pronunció Karski en 1981 con ocasión de la Conferencia Internacional de Liberadores de Campos de Concentración, organizada por Elie Wiesel y el Consejo del Memorial del Holocausto de Estados Unidos.
“ Cuando terminó la guerra, supe que ni los gobiernos, ni los líderes, ni los eruditos, ni los escritores habían estado al tanto de lo ocurrido con los judíos. Estaban sorprendidos. La muerte de seis millones de seres inocentes era un secreto. Aquel día me convertí en judío, como la familia de mi mujer , presente en esta sala. Soy un judío cristiano. Un católico practicante. Y, aunque no soy un hereje, declaro que la humanidad ha cometido un segundo pecado original : por obediencia o por negligencia, por ignorancia autoimpuesta o por insensibilidad, por egoísmo o por hipocresía, o incluso por frío cálculo.
Este pecado atormentará a la humanidad hasta el fin del mundo. Este pecado me atormenta. Y quiero que así sea”.
II
AUSCHWITZ-BIRKENAU
Me limitaré a testimonios polacos. La literatura acerca de los campos es innumerable, con autores y obras de excepción como la trilogía de Primo Levi, las obras de Jean Amery, La noche de Elie Wiesel, varias de Jorge Semprún, me quedo con La escritura o la vida. Una poco conocida : Crónicas de un mundo oscuro de un francés, Paul Steinberg. Otra más reciente, recreación literaria espléndida : Necrópolis de Boris Pahor . Y a no olvidarse del premio Nóbel Imre Kerstész, me quedo con Sin destino.
Polaco era Tadeusz Borowski. En nuestro hogar en Auschwich, una recopilación de relatos , cuenta diversas vicisitudes del campo. Uno de estos relatos, Pasen al gas señoras y señores, es de lo más extraordinario que he leido al respecto. Tan sobrecogedor que la impresión me perdura después de los años. El libro es de Alba. Cumpliendo una tradición entre ex-prisioneros de campos nazis, el autor se suicidó en 1951.
También en Alba, de Seweryna Szmaglewska , Una mujer en Birkenau, cuenta su estancia en el maldito lugar entre 1942 y 1945. Su testimonio sirvió como prueba ante el tribunal de Núremberg.
Autobiografía ¿novelada? Es La gorra o el precio de la vida, de Roman Frister, en Galaxia Gutemberg. , también ocupante de diversos campos de concentración y desde 1957 periodista en Israel. Muy recomendable.
Y GULAGS...
Si lo alemanes fueron terroríficos en su invasión de Polonia, los rusos no se quedaron atrás. Numerosos polacos que con toda confianza pasaron a la zona de influencia rusa, Lvov entonces ciudad polaca y ahora de Ucrania y hacia el Este, se encontraron encerrados y trasladados de una prisión a otra o a los mismísimos gulags. De los diversos testimonios me quedo con tres.
Gustaw Herling. Un mundo aparte, editado por Turpial-Amaranto. Cuenta su estancia en un gulag siberiano. Pertenecía a la resistencia polaca anti nazi. Con posterioridad a la Operación Barbarroja, es decir la invasión nazi de Rusia, estos polacos fueron liberados y tras increibles peripecias llegaron a formar parte del ejército aliado, combatiendo en Italia. Su libro, excelente, fue poco difundido, como los de Victor Serge, Koestler o el mismísimo Orwell, es decir todo aquel que osaba levantar una voz crítica contra las excelencias soviéticas, era relegado por la hegemonía cultural de la izquierda, sobre todo francesa. Con Solzhenitsyn se comienza a resquebrajar el mito de Stalin, el padrecito...El otro gran autor acerca de los gulags es Shalamov y sus Relatos de Kolimá.
Józef Czapski escribió En tierra inhumana , en Acantilado. También narra un periplo semejante, aunque sin gulag. Oficial del ejército polaco le tienen dado vueltas por las santas tierras rusas en busca de sus compañeros del ejército fusilados en Katyn. Qué cosas. También, después de numerosas peripecias, acaba formando parte del ejército aliado en Italia. Fue también un célebre pintor, asentado en París.
También es un libro magnífico Mi siglo, confesiones de un intelectual europeo, de Aleksander Wat, en Acantilado. El libro está concebido como una gran entrevista que Czeslaw Milosz realiza al autor. Este ya era célebre en los años 20, adscrito al futurismo y con coqueteos comunistas. Después de la invasión de Varsovia por los nazis, se traslada a Lvov, en zona rusa. Inicia sus estancias en diversas prisiones donde , a mi juicio, el libro crece de forma extraordinaria, relatando las condiciones de la prisión, los personajes con los que convive en las diversas celdas, los interrogatorios y , por encima de todos esos avatares, su transformación física y , de forma principal, espiritual, con una sinceridad y honradez meticulosas. Esta es una de las características que más me gusta de estos autores.
III
DE ENSAYISTAS Y POETAS
Czeslaw Milosz , premio Nóbel en 1980. Me impactó hace años su libro El pensamiento cautivo, publicado por Marginales de Tusquets en 1981.La edición francesa es de 1953 , propuesta por A.Camus en Gallimard, pero mal distribuida por razones políticas. Milosz siempre habla muy bien de Camus y mal de Sartre-Beauvoir. Ningún intelectual del Este entiende la papanatería pro soviética de los reputados intelectuales occidentales. Es como si les hubieran dado las píldoras de Murti-bing. Si queréis saber cuales son sus efectos, leer el libro. Milosz era de Vilna, ahora Lituania, pero escritor en polaco. ¡Ay, la historia de Polonia!.
Del mismo autor es excelente su Abecedario, original autobiografía a lo largo de numerosas entradas en orden alfabético. Es de editorial Turner. También muy interesante, en Tusquets, Otra Europa, colección de ensayos también autobiográficos.
Por encima de todo es poeta. Hay varias recopilaciones en castellano.
Zbigniew Herbert. Me encantó su libro de viajes Un bárbaro en el jardín, en Acantilado. Un “bárbaro” polaco de los años 50 se pasea por la Italia renacentista de Piero de la Francesca, París y hasta echa un vistazo a los cátaros . Una gozada. En Naturaleza muerta con brida, también de Acantilado, hace un estudio de la pintura flamenca a través de un pintor de obra muy escasa , Torrentius. Pero, sobre todo, escribió poesía. Hay una recopilación suya en Hiperión : Informe de la ciudad sitiada y otros poemas.
Más joven es Adam Zagajewski. En Acantilado hay tres títulos de libros de ensayos : Solidaridad y soledad, Dos ciudades y En defensa del fervor. En este último se encuentran artículos acerca de autores que he citado antes : Czapski, Milosz, Herbert. También tiene publicados varios libros de poemas. En Dos ciudades describe el traslado de su familia, el tenía meses, desde la importante ciudad de Lvlov a Gliwice, en el lado occidental de Polonia. La familia nunca olvidó Lvlov y todo lo de Gliwice le parecía un desastre, muy divertido. Herbert también era de Lvlov .
OTROS AUTORES
De Witold Gombrowicz, he leido un tomo de Diarios, creo que en Alianza. Gozó de mucho prestigio. Ahora no se habla tanto . La obra narrativa Ferdydurke, me parece que debe ser dificililla...El Diario es muy entretenido, con un montón de reflexiones y críticas sugerentes.
El rey de las dos Sicilias, Anagrama, es de Andrzej Kusniewicz. , es un retrato, como los de Joseph Roth, de la decadencia del imperio austro húngaro.
Otro representante de la primera mitad del XX es Jaroslaw Iwaszkiewicz. Novelista, poeta, autor teatral. En Cátedra se encuentra Las señoritas de Wilko. El prólogo es una buena introducción a la literatura de la época , la de Witkiewicz, Gombrowicz, Schultz, A.Wat, los comienzos de Hebert y Milosz...
Más modernos :
Pawell Huelle escribe parodias de otros autores. En Mercedes Benz, de El Aleph, parodia a Bohumil Hrabal. Una gozada, claro. En Castorp, reciente y de Alianza, parodia La montaña mágica. Muy entretenida.
El mismísimo Kundera pone por las nubes una novelita de Marek Bienczyk , Towrki., en Acantilado. Tworki es el nombre del manicomio de Varsovia. La acción es hacia el final de la guerra mundial y los alemanes que lo gestionan emplean a algunos polacos, entre ellos algún judío. No hay truculencias entre nazis y judíos. El libro es delicado y el tema , según Kundera, es otro que no voy a desvelar...
Termina la matraca, por ahora...Se admiten todo tipo de sugerencias y comentarios.
¿ Sabéis lo más difícil de todo esto? ¡Las consonantes polacas!
Cesar Garzón.
En la imagen el escritor Zbigniew Herbert
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario